Jeremiah 48:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Eftersom du satte din lit till dina bedrifter och dina skatter skall också du bli erövrad. Kemosh skall föras bort i fångenskap, hans präster och stormän med honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Eftersom du har satt din lit till dina gärningar och rikedomar, ska också du erövras. Kemosh ska föras bort i fångenskap med sina präster och furstar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Eftersom du förtröstar på dina gärningar och skatter ska även du erövras. Och Kemosh ska gå i fångenskap med sina präster och stormän.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Eftersom du litar till dina gärningar och dina skatter ska också du intas. Och Kemosh ska gå i fångenskap och hans präster och furstar med honom.
Swedish (Svenska 1917)
Ty därför att du förlitar dig på dina verk och dina skatter, skall ock du bliva intagen; och Kemos skall gå bort i fångenskap och hans präster och furstar med honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Eftersom du förtröstar på dina gärningar och dina skatterskall också du intagas.Och Kemosh skall gå i fångenskapoch hans präster och furstar med honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derföre, att du förlätst dig uppå dina byggning, och uppå dina håfvor, skall du ock vunnen varda. Och Chemos måste ut, och draga sin väg fången, samt med sina Prester och Förstar.