Jeremiah 49:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När de faller skall dånet få jorden att bäva, ett skri skall höras ända till Sävhavet.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jorden ska bäva vid dånet från deras fall. Ett rop hörs ända bort till Sävhavet.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jorden skälver vid dånet av deras fall. Deras skri hörs ända till Röda havet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vid dånet av deras fall bävar jorden. Man skriar så att ljudet hörs ända till Röda havet.
Swedish (Svenska 1917)
Vid dånet av deras fall bävar jorden; man skriar så, att ljudet höres ända borta vid Röda havet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Vid dånet av deras fall bävar jorden.Man skriar så att ljudet hörs ända till Röda havet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så att jorden skall bäfva i deras fall, och deras rop skall man höra på röda hafvet.