Jeremiah 5:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag tänkte: De är bara enkelt folk, de bär sig dåraktigt åt, de känner inte Herrens vilja, inte sin Guds krav.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag tänkte: ”De är bara enkelt folk, de är dåraktiga, de känner inte till HERRENS vilja och vad Gud kräver.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag tänkte: De är bara enkla och oförståndiga, för de känner inte Herrens väg, sin Guds rättvisa.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då tänkte jag: Det är bara enkelt folk, de är dåraktiga, för de känner inte HERRENS väg, sin Guds domslut.
Swedish (Svenska 1917)
Då tänkte jag: »Detta är allenast de ringa i folket; de äro dåraktiga, ty de känna icke HERRENS väg, sin Guds rätt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då tänkte jag:Det är bara de enkla människorna som är dåraktiga,ty de känner inte Herrens väg, sin Guds domslut.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men jag tänkte: Må ske, att den arme hopen är oförståndig; vet intet af Herrans väg, och af sins Guds rätt.