Jeremiah 5:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Därför slår dem skogens lejon, därför härjar ökenvargen bland dem, leoparden lurar vid deras städer, den som vågar sig ut blir sliten i stycken, ty deras synder är många, gång på gång har de avfallit.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Därför ska ett lejon från skogen anfalla dem, en varg från öknen ska störta sig över dem, en leopard ska lura utanför deras städer, och den som vågar sig ut ska bli sliten i stycken. För deras synder är många, och gång på gång har de avfallit.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Därför ska skogslejonet slå dem och ökenvargen härja bland dem. Leoparden lurar vid deras städer och alla som går ut rivs ihjäl. För deras synder är många och deras avfall talrika.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Därför ska lejonet från skogen slå dem och stäppvargen slita sönder dem. Leoparden ska lura vid deras städer och alla som går ut ska rivas ihjäl, för deras brott är många och deras avfall svåra.
Swedish (Svenska 1917)
Därför bliva de slagna av lejonet från skogen och fördärvade av vargen från hedmarken; pantern lurar vid deras städer, och envar som vågar sig ut därifrån bliver ihjälriven. Ty många äro deras överträdelser och talrika deras avfällighetssynder.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Därför skall lejonet från skogen slå democh vargen från ödemarken slita sönder dem.Leoparden skall lura vid deras städer,och var och en som går ut därifrån skall rivas ihjäl.Ty deras överträdelser är mångaoch deras avfall talrika.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derföre skall ock lejonet, som af skogen kommer, sönderrifva dem, och ulfven af öknene skall förderfva dem, och parden skall vakta på deras städer; alla de som der utgå, skall han uppäta; ty deras synder äro alltför många, och de äro vordne förhärde uti sine olydno.