Jeremiah 50:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
För Herrens vredes skull skall Babylon vara obebott, det skall läggas helt öde. Alla som har sin väg förbi skall bestörta dra efter andan när de ser förödelsen där.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
På grund av HERRENS vrede ska det vara obebott och bli till ett ensligt ödeland. Alla som far förbi ska bli förskräckta och dra efter andan när de ser dess förödelse.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
På grund av Herrens vrede ska hon ligga obebodd och helt öde. Alla som går förbi Babel ska bli bestörta och vissla över alla hennes plågor.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
På grund av HERRENS vrede ska det ligga obebott och helt öde. Var och en som går förbi Babel ska häpna och vissla vid tanken på alla dess plågor.
Swedish (Svenska 1917)
För HERRENS förtörnelses skull måste det ligga obebott och alltigenom vara en ödemark. Alla som gå fram vid Babel skola häpna och vissla vid tanken på alla dess plågor.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
På grund av Herrens vrede måste det ligga obebottoch helt och hållet vara en ödemark.Var och en som går förbi Babel skall häpna och visslavid tanken på alla dess plågor.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty för Herrans vredes skull måste han obyggd och allstinges öde ligga, så att alle de, som framgå om Babel, skola förundra sig, och hvissla öfver alla hans plågor.