Jeremiah 50:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Utrota ur Babylonien dem som sår och dem som går med skäran i skördetiden. Undan det härjande svärdet skall var och en vända hem till sitt folk, var och en fly till sitt land.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Förinta ur Babylonien den som sår och den som brukar skära i skördetiden. Undan förtryckarens svärd ska var och en återvända till sitt eget folk och fly till sitt eget land.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Avlägsna från Babel såningsman och skördeman. Alla och envar ska vända hem och fly till sitt eget folk och land, undan det härjande svärdet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Utrota ur Babel den som sår och den som håller skäran i skördens tid. Undan det härjande svärdet ska var och en vända om till sitt folk och var och en fly hem till sitt land.
Swedish (Svenska 1917)
Utroten ur Babel både dem som så och dem som i skördens tid föra lien. Undan det härjande svärdet må envar nu vända om till sitt folk och envar fly hem till sitt land.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Utrota ur Babel den som såroch den som i skördens tid brukar lien.Undan det härjande svärdetskall var och en vända om till sitt folkoch var och en fly hem till sitt land.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Utroter af Babel både den der sår, och den der uppskär, att hvar och en för tyrannens svärd vänder sig till sitt folk, och hvar och en flyr uti sitt land.