Jeremiah 50:34 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men deras befriare är mäktig, Herren Sebaot är hans namn. Han tar sig an deras sak och skänker ro åt jorden men oro åt dem som bor i Babylon.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men deras befriare är mäktig. Hans namn är härskarornas HERRE. Han ska försvara dem och låta landet få ro, men han ger oro åt Babylons invånare.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men deras Återlösare är stark, Jahve är hans namn, han som är över härskarorna. Han tar sig noga an deras sak och skänker frid åt jorden men ofrid åt Babels invånare.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men deras återlösare är stark, HERREN Sebaot är hans namn. Han tar sig an deras sak, och skaffar ro åt jorden men oro åt Babels invånare.
Swedish (Svenska 1917)
Men deras förlossare är stark; HERREN Sebaot är hans namn. Han skall förvisso utföras deras sak, så att han skaffar ro åt jorden -- men oro åt Babels invånare.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men deras återlösare är stark,Herren Sebaot är hans namn.Han tar sig an deras sak,och skaffar ro åt jordenmen oro åt Babels invånare.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men deras förlossare är stark, han heter Herren Zebaoth, han skall så uträtta deras sak, att han skall göra landet bäfvande, och inbyggarena i Babel darrande.