Jeremiah 51:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du som bor vid väldiga vattendrag och är så rik på skatter, ditt slut har kommit, din väv skärs ner.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du som bor vid många vatten och är rik på många skatter: nu har slutet kommit för dig, tiden är inne för dig att bli avklippt.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du som bor vid stora vatten och är så rik på skatter, ditt slut har kommit, livets tråd ska skäras av.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du som bor vid stora vatten och är så rik på skatter, ditt slut har nu kommit, din girighets mått är fyllt.
Swedish (Svenska 1917)
Du som bor vid stora vatten och är så rik på skatter, din ände har nu kommit, din vinningslystnads mått är fyllt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du som bor vid stora vattenoch är så rik på skatter,ditt slut har nu kommit,din girighets mått är fyllt.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Du som vill stor vatten bor, och stora rikedomar hafver, din ände är kommen, och din girighet är ute;