Jeremiah 51:38 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De ryter i flock som lejon, morrar som unga lejon.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De ryter tillsammans som lejon, morrar som lejonungar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Alla ryter de nu som lejon, morrar som lejonungar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Alla ryter de nu som lejon, de morrar som lejonungar.
Swedish (Svenska 1917)
Alla ryta de nu såsom lejon; de skria såsom lejonungar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Alla ryter de nu som lejon,de morrar som lejonungar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De skola allesamman ryta såsom lejon, och ropa likasom de unga lejon.