Jeremiah 6:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Sätt er i säkerhet, Benjamins stam, bort från Jerusalem! Stöt i horn i Tekoa, tänd en vårdkase vid Bet-Hackerem! Olyckan hotar från norr och stor förödelse.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Fly, sätt er i säkerhet, ni folk från Benjamin, fly från Jerusalem! Blås i horn i Tekoa! Låt signalen ljuda i Bet-Hackerem. En olycka hotar från norr, och en stor förödelse.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Sök skydd och ge er av från Jerusalem, ni Benjamins söner! Blås i hornet i Tekoa, res ett baner över Bet-Hakkerem, för ofärd hotar från norr med stor förödelse.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Fly från Jerusalem, ni Benjamins barn! Blås i hornet i Tekoa, res ett högt baner i Bet-Hakkerem, för en olycka hotar från norr med stor förödelse.
Swedish (Svenska 1917)
Bärgen edert gods ut ur Jerusalem, I Benjamins barn, stöten i basun i Tekoa, och resen upp ett högt baner ovanför Bet-Hackerem; ty en olycka hotar från norr, med stor förstöring.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Fly bort från Jerusalem,ni Benjamins barn!Blås i hornet i Tekoa,res upp ett högt baner i Bet-Hakkerem!Ty en olycka hotar från norrmed stor förödelse.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Församler eder, I BenJamins barn utu Jerusalem, och blåser i trummeter på Thekoa vakt, och reser upp ett baner på BethCherems vakt; ty en olycka är på färde ifrå nordan, och en stor jämmer.