Jeremiah 6:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Så sade Herren: Slå in på vägarna från fordom, fråga efter de gamla stigarna, efter den rätta vägen. Ta den vägen, och ni skall finna vila. Men de svarade: »Det vill vi inte.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Så säger HERREN: ”Stanna upp vid vägskälen och se efter, fråga efter de gamla stigarna, efter den goda vägen, och gå på den, så ska ni finna ro för era själar. Men de svarade: ’Nej, vi vill inte vandra på den.’
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så säger Herren: Ställ er vid vägarna och se! Fråga efter de gamla stigarna, efter den goda vägen. Gå på den och ni ska finna själslig ro. Men de svarade: ”Nej, där vill vi inte gå!”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Så säger HERREN: Ställ er vid vägarna och spana, fråga efter de urgamla stigarna. Fråga efter den goda vägen och vandra på den, så ska ni finna ro för era själar. Men de svarade: ”Vi vill inte vandra på den.”
Swedish (Svenska 1917)
Så sade HERREN: »Ställen eder vid vägarna och sen till, och frågen efter forntidens stigar, frågen vilken väg som är den goda vägen, och vandren på den, så skolen I finna ro för edra själar.» Men de svarade: »Vi vilja icke vandra på den.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Så säger Herren:"Ställ er vid vägarna och spana,fråga efter de urgamla stigarna.Fråga efter den goda vägenoch vandra på den,så skall ni finna ro för era själar."Men de svarade: "Vi vill inte vandra på den."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Detta säger Herren: Går uppå vägarna, och ser till, och fråger efter de förra vägar, hvilken den gode vägen är, och vandrer deruppå, så skolen I finna ro för edra själar; men de sade: Vi göre det intet.