Jeremiah 7:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Barnen samlar ved, fäderna tänder eld och kvinnorna knådar deg för att baka offerkakor åt Himladrottningen, och de utgjuter dryckesoffer åt andra gudar för att förtreta mig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Barnen samlar ved, männen gör upp eld och kvinnorna knådar deg för att baka kakor till offer åt himlens drottning och häller ut dryckesoffer åt andra gudar, för att provocera mig till vrede.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Sönerna samlar ved, fäderna gör upp eld och kvinnorna knådar deg för att baka kakor åt Himladrottningen. De utgjuter dryckesoffer åt andra gudar för att väcka min vrede.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Barnen samlar ved, fäderna gör upp eld och kvinnorna knådar deg för att baka offerkakor åt himlens drottning. För att kränka mig utgjuter de dryckesoffer åt andra gudar.
Swedish (Svenska 1917)
Barnen samla tillhopa ved, fäderna tända upp eld och kvinnorna knåda deg, allt för att baka offerkakor åt himmelens drottning; och drickoffer utgjuta de åt andra gudar, mig till sorg.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Barnen samlar ihop ved, fäderna gör upp eld och kvinnorna knådar deg för att baka offerkakor åt himlens drottning. För att kränka mig utgjuter de drickoffer åt andra gudar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Barnen hemta veden, och fäderna göra upp elden, och qvinnorna göra degen, att de skola baka himmelens Drottning kakor, och gifva främmande gudar drickoffer, på det de skola förtörna mig;