Jeremiah 8:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Alla överlevande, de som blir kvar av detta onda släkte på alla de platser dit jag fördrivit dem, skall föredra döden framför livet, säger Herren Sebaot.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De som finns kvar av detta onda släkte på de olika platserna dit jag fördrivit dem ska hellre dö än leva, säger härskarornas HERRE.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Alla kvarvarande av detta onda släkte ska föredra döden framför livet, vart jag än fördriver dem, säger härskarornas Herre.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Alla som blir kvar av detta onda släkte ska hellre vilja dö än leva, vart jag än fördriver dem, säger HERREN Sebaot.
Swedish (Svenska 1917)
Och alla kvarblivna, de som lämnas kvar av detta onda släkte, skola hellre vilja dö än leva, vilka än de orter må vara, dit dessa kvarlämnade bliva fördrivna av mig, säger HERREN Sebaot.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Alla de som blir kvar av detta onda släkte skall hellre vilja dö än leva, vart jag än fördriver dem, säger Herren Sebaot.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och alle de qvarlefde af desso onde folke, på ehvad rum de äro, dit jag dem bortdrifvit hafver, skola heldre vilja vara döde än lefvande, säger Herren Zebaoth.