Job 1:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Medan han ännu talade kom en till och berättade: »Kaldeerna anföll med tre horder, de tog kamelerna och högg ner folket. Jag ensam kom undan och kan berätta det för dig.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Innan mannen hade slutat tala kom ytterligare en och sa: ”Kaldéerna delade upp sig i tre grupper och rövade bort kamelerna. De har även dödat tjänarna. Jag är den ende som kom undan för att berätta detta för dig.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Medan han talade kom en tredje och sa: ”Kaldeerna kom i tre förband och överföll kamelerna och rövade bort dem. Tjänarna högg de ner med svärd. Bara jag undkom och kan berätta för dig.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Medan han talade kom en annan budbärare och sade: ”Kaldeerna ställde upp sitt manskap i tre avdelningar och överföll kamelerna och rövade bort dem, och folket slog de med svärd. Jag var den ende som kom undan för att berätta det för dig.”
Swedish (Svenska 1917)
Medan denne ännu talade, kom åter en och sade: Kaldéerna ställde upp sitt manskap i tre hopar och föllo så över kamelerna och rövade bort dem, och folket slogo de med svärdsegg. Jag var den ende som kom undan, för att jag skulle underrätta dig därom.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Medan denne talade kom ännu en budbärare och sade: "Kaldeerna ställde upp sitt manskap i tre avdelningar och överföll kamelerna och rövade bort dem, och folket slog de med svärd. Jag var den ende som kom undan för att berätta det för dig."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Medan han ännu talade, kom en och sade: De Chaldeer gjorde tre spetsar, föllo till camelarna, och togo dem, och slogo drängerna med svärdsegg; och jag slapp allena undan, att jag skulle säga dig det.