Job 1:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och sade: »Naken kom jag ur min moders liv, naken vänder jag åter. Herren gav och Herren tog, lovat vare Herrens namn.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han sa: ”Jag kom naken ur min mors liv, och naken vänder jag åter. HERREN gav och HERREN tog. Välsignat vare HERRENS namn.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han sa: Naken kom jag ur min mors liv, naken ska jag återvända. Jahve gav och Jahve tog, lovat vare Jahves namn!
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han sade: Naken kom jag ur min moders liv, och naken ska jag återvända dit. HERREN gav och HERREN tog. Lovat är HERRENS namn!
Swedish (Svenska 1917)
och sade: »Naken kom jag ur min moders liv, och naken skall jag vända åter dit; HERREN gav, och HERREN tog. Lovat vare HERRENS namn!»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han sade:"Naken kom jag ur min moders liv,och naken skall jag vända tillbaka dit.Herren gav och Herren tog.Lovat vare Herrens namn!"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och sade: Jag är naken kommen af mine moders lif; naken skall jag åter fara dit; Herren gaf, och Herren tog; välsignadt vare Herrans Namn.