Job 10:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Om jag står på mig jagar du mig lik ett lejon, jag får åter känna på hur underbart du handlar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om jag försöker resa mig från marken, rusar du på mig snabbt som ett lejon och låter mig känna av din förunderliga makt.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Och upphöjde jag mig skulle du jaga mig som ett lejon och visa din mirakulösa makt på mig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och höjde jag huvudet skulle du jaga mig som ett lejon och åter visa din förunderliga makt mot mig.
Swedish (Svenska 1917)
Höjde jag det likväl, då skulle du såsom ett lejon jaga mig och alltjämt bevisa din undermakt på mig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och höjde jag huvudet skulle du jaga mig som ett lejonoch åter utföra din makts under på mig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och såsom ett upprest lejon jagar du mig, och handlar åter grufveliga med mig.