Job 11:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ingen skall hota din vila, många skall söka din gunst.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du kommer att kunna vila utan att någon skrämmer dig, och många kommer att vädja till din välvilja.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du ska lägga dig utan någon som skrämmer. Många ska söka din vänskap.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du ska lägga dig utan att någon skrämmer dig, och många ska söka vinna din gunst.
Swedish (Svenska 1917)
Ja, du får då ligga i ro, utan att någon förskräcker dig, och många skola söka din ynnest.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du skall lägga dig utan att någon förskräcker dig,och många skall söka vinna din gunst.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och du skulle lägga dig, och ingen skulle rädda dig; och månge skulle knekta dig.