Job 12:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När han håller vattnet inne blir det torka, när han låter det forsa förhärjas jorden.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han håller vattnen tillbaka och det blir torka, släpper han dem lösa ödelägger de landet.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När han håller vattnen tillbaka torkar de ut. När han lösgör dem ödelägger de landet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Se, han håller vattnen tillbaka och de torkar ut, han släpper dem lösa och de ödelägger landet.
Swedish (Svenska 1917)
Han håller vattnen tillbaka -- se, se då bliver där torrt, han släpper dem lösa, då fördärva de landet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Se, han håller vattnen tillbaka och de torkar ut,han släpper dem lösa och de ödelägger landet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Si, när han förhåller vattnet, så torkas allt, och när han släpper det löst, så omstörter det landet.