Job 14:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Hon känner bara smärtan i sin egen kropp och sorgen i sin egen själ.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Hon känner bara smärtan i sin egen kropp och sorgen i sin själ.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han känner bara smärtan i sin egen kropp. Han sörjer bara i sin egen själ.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hennes kropp känner bara sin egen plåga, hennes själ bara sin egen sorg.
Swedish (Svenska 1917)
Hennes kropp känner blott sin egen plåga, hennes själ blott den sorg hon själv får förnimma.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hennes kropp känner bara sin egen plåga,hennes själ bara sin egen sorg.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Medan hon är i köttena, måste hon hafva sveda; och medan hennes själ är än när henne, måste hon lida vedermödo.