Job 15:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
av dem som ensamma ägde landet, då inga främlingar bodde bland dem:
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
(av dem som fick det här landet då inga främlingar bodde bland dem).
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
dem som ensamma ägde landet och där ingen främling trängde in:
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
från dem som ensamma fick landet utan att någon främling trängde in bland dem:
Swedish (Svenska 1917)
ifrån dem som allena fingo landet till gåva, och bland vilka ingen främling ännu hade trängt in:
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
från dem som ensamma fick landetutan att någon främling trängde in bland dem:
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hvilkom allena landet gifvet är, så att ingen främmande må gå ibland dem.