Job 15:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han vissnar i förtid, hans krona blir aldrig grön.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Innan hans tid är inne får han sin lön, och hans krona ska inte grönska mer.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
I förtid ska han få betala. Hans gren ska ej grönska mer.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
I förtid ska hans mått bli fyllt, och hans krona ska inte grönska mer.
Swedish (Svenska 1917)
I förtid skall hans mått varda fyllt, och hans krona skall ej grönska mer.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
I förtid skall hans mått bli fyllt,och hans kronaskall ej grönska mer.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Han får en ända, när honom obeqvämt är; och hans gren skall icke grönskas.