Job 16:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Man hångrinar mot mig, skymfar mig och slår mig i ansiktet, alla går emot mig i flock.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De har öppnat sin mun mot mig i hån. De slår mig på kinden och sammangaddar sig mot mig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De gapar mot mig och ger mig hånfulla örfilar. De går alla emot mig i flock.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De spärrar upp munnen mot mig, de slår mig hånfullt på kinden, alla gaddar ihop sig mot mig.
Swedish (Svenska 1917)
Man spärrar upp munnen mot mig, smädligt slår man mig på mina kinder; alla rota sig tillsammans emot mig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De spärrar upp munnen mot mig,hånfullt slår de mig på kinden,alla gaddar sig samman mot mig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De gapa med sin mun emot mig, och hafva hånliga slagit mig vid mitt kindben; de hafva tillhopa släckt sin harm på mig.