Job 16:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han har tömt mig på all min kraft, så att alla omkring mig förfäras.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han har tömt mig på all min kraft och tagit min familj från mig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men nu har Gud utmattat mig. Du har ödelagt hela mitt husfolk.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men nu har han tömt all min kraft. Du har ödelagt hela mitt hus.
Swedish (Svenska 1917)
Nej, nu har all min kraft blivit tömd; du har ju förött hela mitt hus.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men nu har han uttömt all min kraft,du har ödelagt hela mitt hus.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men nu gör han mig vedermödo, och förstörer all min ledamot.