Job 17:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Min tid är till ända, mina planer omintetgjorda, alla mina önskningar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Mina dagar är över nu, mina planer är krossade, och krossade är också mitt hjärtas önskningar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Mina dagar är förbi. Mina planer är krossade, det som var min innersta längtan.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Mina dagar är förbi, mina planer är krossade, det som var mitt hjärtas begär.
Swedish (Svenska 1917)
Mina dagar äro förlidna, sönderslitna äro mina planer, vad som var mitt hjärtas begär.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Mina dagar är förbi,mina planer är krossade,det som var mitt hjärtas begär.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Mine dagar äro förgångne; min anslag äro förskingrade, som mitt hjerta besatt hafva;