Job 17:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du har stängt dem ute från vett och förnuft, därför skall du inte låta dem triumfera.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du har tillslutit deras sinnen för förstånd, och därför låter du dem inte triumfera.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du har dolt insikt för deras hjärtan, därför låter du dem ej triumfera.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du har stängt deras hjärtan för insikt, låt dem därför inte triumfera.
Swedish (Svenska 1917)
Dessas hjärtan har du ju tillslutit för förstånd, därför skall du icke låta dem triumfera.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du har tillslutit deras hjärtan för insikt,låt dem därför inte triumfera.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Förstånd hafver du för deras hjerta fördolt; derföre skall du icke upphöja dem.