Job 19:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han bryter ner mig tills inget är kvar, han drar upp mitt hopp med rötterna.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han bryter ner mig från alla sidor, så att jag går under. Han drar upp mitt hopp med rötterna som ett träd.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han bryter ner mig från alla sidor tills jag går bort. Han rycker upp mitt hopp med rötterna.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han bryter ner mig från alla sidor tills jag går under. Han rycker upp mitt hopp som ett träd.
Swedish (Svenska 1917)
Från alla sidor bryter han ned mig, så att jag förgås; han rycker upp mitt hopp, såsom vore det ett träd.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han bryter ner mig från alla sidor, så att jag går under.Han rycker upp mitt hopp som vore det ett träd.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Han hafver sönderbråkat mig allt omkring, och låter mig gå; och hafver uppryckt mitt hopp såsom ett trä.