Job 19:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Skona mig, skona mig, ni som är mina vänner, ty Guds hand har slagit mig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Visa nåd mot mig, mina vänner, visa nåd mot mig, för Guds hand har slagit mig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Var barmhärtiga och nådiga, ni mina vänner, för Guds näve har slagit mig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Var barmhärtiga, ni mina vänner, var barmhärtiga mot mig, för Guds hand har slagit mig.
Swedish (Svenska 1917)
Haven misskund, haven misskund med mig, I mina vänner, då nu Guds hand så har hemsökt mig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Var barmhärtiga, ni mina vänner, var barmhärtiga mot mig,ty Guds hand har slagit mig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Förbarmer eder öfver mig; förbarmer eder öfver mig, ju I mine vänner; ty Guds hand hafver kommit vid mig.