Job 19:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Min väg har han spärrat, jag kommer inte fram, min stig har han lagt i mörker.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han har spärrat vägen för mig så att jag inte kommer fram och lagt mina stigar i mörker.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Gud blockerar min väg så att jag inte når fram. Han lägger mörker över mina stigar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han har spärrat min väg så att jag inte kommer fram, över mina stigar lägger han mörker.
Swedish (Svenska 1917)
Min väg har han spärrat, så att jag ej kommer fram, och över mina stigar breder han mörker.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han har spärrat min väg så att jag ej kommer fram,över mina stigar lägger han mörker.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Han hafver igentäppt min väg, att jag icke kan gå der fram; och hafver satt mörker uppå min stig.