Job 2:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han svarade henne: »Du talar som en dåre. Vi tar emot det goda från Gud, skall vi då inte också ta emot det onda?« — Under allt detta kom inte ett syndigt ord över Jobs läppar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men han svarade henne: ”Du talar som en dåre. Skulle vi bara ta emot det som är gott från Guds hand och aldrig det onda?” Under allt detta sa Job aldrig något syndigt.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Job svarade henne: ”Du talar som en vettlös kvinna. Ska vi bara acceptera det goda från Gud, och inte också det onda?” Under allt detta syndade inte Job med sina läppar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men han svarade henne: ”Du talar som en dåraktig kvinna skulle tala. Om vi tar emot det goda av Gud, ska vi då inte också ta emot det onda?” Under allt detta syndade inte Job med sina läppar.
Swedish (Svenska 1917)
Man han svarade henne: »Du talar såsom en dåraktig kvinna skulle tala. Om vi taga emot det goda av Gud, skola vi då icke också taga emot det onda?» Vid allt detta syndade Job icke med sina läppar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men han svarade henne: "Du talar som en dåraktig kvinna skulle tala. Om vi tar emot det goda av Gud, skall vi då inte också ta emot det onda?"Under allt detta syndade inte Job med sina läppar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men han sade till henne: Du talar såsom de dåraktiga qvinnor tala. Hafve vi fått godt af Gudi, skole vi ock icke anamma det onda? Uti allt detta syndade Job icke med sina läppar.