Job 20:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Även om hans kropp är full av ungdomskraft måste den läggas i mullen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Även om hans kropp är full av ungdomskraft, ska han läggas i stoftet.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Hans ben var fulla av ungdomskraft, men de ska ligga med honom i stoftet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hans ben var fulla av ungdomskraft, men de ska ligga i stoftet med honom.
Swedish (Svenska 1917)
Bäst ungdomskraften fyller hans ben, skall den ligga i stoftet med honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hans ben, fyllda av hans ungdoms kraft,skall ligga i stoftet med honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hans ben skola umgälla hans ungdoms synder; och skola lägga sig i jordene med honom.