Job 20:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Himlen röjer hans brott, jorden träder upp mot honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Himlen kommer att uppenbara hans skuld, och jorden ska resa sig mot honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Himlen röjer hans skuld, jorden reser sig mot honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Himlarna visar hans skuld och jorden reser sig mot honom.
Swedish (Svenska 1917)
Himmelen lägger hans missgärning i dagen, och jorden reser sig upp emot honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Himlarna uppenbarar hans missgärningoch jorden reser sig upp mot honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Himmelen skall uppenbara hans ondsko, och jorden skall sätta sig upp emot honom.