Job 20:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag får lyssna på kränkande klander, du har svarat mig med prat i vädret.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag måste höra kränkande klander, och mitt förnuft uppmanar mig att svara.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag möts av kränkande tillrättavisning, men min ande får mig att svara förståndigt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Kränkande tillrättavisning måste jag höra, men mitt förstånds ande ger mig svar.
Swedish (Svenska 1917)
Smädlig tillrättavisning måste jag höra, och man svarar mig med munväder på förståndigt tal.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Kränkande tillrättavisning måste jag höra,men mitt förstånds ande ger mig svar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och vill gerna höra, ho mig det straffa och lasta skall; ty mins förstånds ande skall svara för mig.