Job 20:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
skall han ändå försvinna för alltid, som träck. De som såg honom undrar: »Vart tog han vägen?«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
ska han ändå förgås och sluta på samma ställe som sin egen avföring. De som såg honom ska undra vart han tog vägen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
så förgås han ändå för alltid som sin egen avföring. De som såg honom ska undra vart han tog vägen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
så förgås han dock för alltid som sin egen träck. De som såg honom ska fråga: ”Var finns han?”
Swedish (Svenska 1917)
Så förgås han dock för alltid och aktas lik sin träck; de som sågo honom måste fråga: »Var är han?»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
så förgås han dock för alltid som sin egen träck.De som såg honom skall fråga: "Var finns han?"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så måste han dock på sistone förgås såsom träck; så att de, som se uppå honom, skola säga: Hvar är han?