Job 20:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De ögon som sett honom ser honom inte mer, platsen där han fanns återser honom aldrig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ögon som sett honom ska inte se honom mer, ej heller får hans plats återse honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ögat som såg honom ska ej mer se honom. Hans plats får inte längre återse honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ögat som såg honom ser honom aldrig mer, hans plats får inte återse honom.
Swedish (Svenska 1917)
Det öga som såg honom ser honom icke åter, och hans plats får ej skåda honom mer.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Det öga som såg honom ser honom inte mer,hans plats får ej återse honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Det öga, som honom sett hafver, det ser honom intet mer; och hans rum skall icke mer se honom.