Job 22:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
de som rycks bort i förtid, när allt de byggt på dränks av en flod,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De rycks bort i förtid, och allt de byggt på sköljs bort av en flod.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
de som rycktes bort i förtid när floden svepte bort deras grund?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
män som rycktes bort i förtid när deras grund sveptes bort av floden?
Swedish (Svenska 1917)
de män som bortrycktes, innan deras tid var ute, och såsom en ström flöt deras grundval bort,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
män som rycktes bort i förtid,och som en ström flöt deras grundval bort.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hvilke förgångne äro, förr än tid var, och vattnet hafver bortsköljt deras grund;