Job 22:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De rättfärdiga ser hur det går dem och gläds, de oskyldiga hånler åt deras öde:
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De rättfärdiga ser dem och gläds. Den oskyldige hånar dem:
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De rättfärdiga bevittnar och gläds. Den oskyldige hånar dem:
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De rättfärdiga ser det och gläds, den oskyldige hånar dem:
Swedish (Svenska 1917)
De rättfärdiga skola se det och glädja sig, och den oskyldige skall få bespotta dem:
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De rättfärdiga ser det och gläder sig,den oskyldige hånar dem:
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De rättfärdige skola få det se, och glädja sig; och den oskyldige skall bespotta dem.