Job 24:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De måste gå nakna, utan kläder, hungriga tvingas de bära kärvar,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De måste gå omkring nakna, utan kläder, och de tvingas bära kärvar medan de är hungriga.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De måste gå omkring nakna. Oklädda och hungrande bär de på kärvar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De måste gå omkring nakna, utan kläder, hungrande bär de på kärvar.
Swedish (Svenska 1917)
Nakna måste de gå omkring, berövade sina kläder, hungrande nödgas de bära på kärvar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De måste gå omkring nakna, utan kläder,hungrande bär de på kärvar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Den nakna låta de gå utan kläder, och dem hungroga borttaga de axen.