Job 24:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De ligger nakna om natten, de saknar kläder och har inget att skyla sig med i kölden.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om natten ligger de nakna i kylan utan något att skyla sig med.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Nakna ligger de om natten, inga kläder som skyddar mot kölden.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Nakna ligger de om natten, utan kläder, de har inget att skyla sig med i kölden.
Swedish (Svenska 1917)
Nakna ligga de om natten, berövade sina kläder; de hava intet att skyla sig med i kölden.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Nakna ligger de om natten, utan kläder,de har inget att skyla sig med i kölden.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De nakna låta de ligga, och låta dem intet öfvertäckelse i frostena, hvilkom de deras kläder borttagit hafva;