Job 24:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den faderlöse rycker man från bröstet, den fattiges spädbarn tas i pant.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ett faderlöst barn slits från sin mors bröst, och den fattiges spädbarn tas som pant.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De rycker faderlösa från moderns bröst, den fattiges spädbarn tas i pant.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Faderlösa slits från sin mors bröst och tas i pant från den fattige.
Swedish (Svenska 1917)
Den faderlöse slites från sin moders bröst, och den betryckte drabbas av utpantning.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Faderlösa slits från sin moders bröstoch pant tas från den fattige.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De slita barnet ifrå bröstet, och göra det faderlöst; och göra menniskorna fattiga med pantande.