Job 26:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Underjordens skuggor bävar, vattnet och de som bor där.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De dödas andar bävar, liksom de djupa vattnen och alla som bor däri.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De avlidnas andar skälver under vattnet med de som befinner sig där.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De avlidna skälver, likaså djupets vatten och de som bor där.
Swedish (Svenska 1917)
Dödsrikets skuggor gripas av ångest, djupets vatten och de som bo däri.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De avlidna skälver,likaså djupets vatten och de som bor där.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De Reser ängslas under vattnen, och de som när dem bo.