Job 26:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han knyter in vattnet i molnen utan att skyarna rämnar av tyngden.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han samlar vattnet i molnen, men skyarna brister inte av tyngden.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han samlar vattnet i sina moln utan att skyarna brister under bördan.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han samlar upp vatten i sina moln, och skyarna brister inte under bördan.
Swedish (Svenska 1917)
Han samlar vatten i sina moln såsom i ett knyte, och skyarna brista icke under bördan.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han samlar upp vatten i sina moln,och skyarna brister inte under bördan.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Vattnet samkar han i sina skyar, och skyarna remna icke derunder.