Job 28:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vattenådror täpper hon till, och det som var dolt förs upp i ljuset.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Hon dämmer upp vattenströmmar och för upp i ljuset det som var dolt.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De stoppar till vattenådror, och drar fram det dolda i ljuset.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De stoppar upp vattenådrornas gråt, de drar fram dolda skatter i ljuset.
Swedish (Svenska 1917)
Vattenådror täppas till och hindras att gråta. Så dragas dolda skatter fram i ljuset.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De stoppar upp vattenådrornas gråt,de drar fram dolda skatter i ljuset.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Man förtager strömmom vattnet, och hafver fram i ljuset det derutinnan fördoldt är.