Job 28:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
än mindre då mot kristall och koraller. Att äga visheten är mer än att äga pärlor.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Korall och kristall kan inte nämnas, och visheten är mer värd än rubiner.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
ingen ska nämna koraller och kristall. Att äga visdom är mer värt än pärlor.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
koraller och kristall ska inte nämnas. Att äga vishet är mer värt än pärlor.
Swedish (Svenska 1917)
Koraller och kristall må icke ens nämnas; svårare är förvärva vishet än pärlor.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
koraller och kristall må inte nämnas.Att äga vishet är mer värt än pärlor.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ramoth och Gabis aktar man intet; hon är högre aktad än perlor.