Job 29:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då vadade jag i grädde, ur min press rann floder av olja.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
när jag vadade i grädde, och ur klippan rann floder av olja fram åt mig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
då mina fötter badade i grädde och bäckar av olja rann ur klippan för mig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
då mina fötter badade i gräddmjölk och det rann bäckar av olja ur klippan för mig.
Swedish (Svenska 1917)
då mina fötter badade i gräddmjölk och klippan invid mig göt ut bäckar av olja!
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
då mina fötter badade i gräddmjölkoch klippan göt ut bäckar av olja för mig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då jag tvådde min väg uti smör, och hälleberget utgöt mig oljoflodar;