Job 30:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De föraktar mig och undviker mig, de spottar mig rakt i ansiktet.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De föraktar mig och vill inte komma i närheten av mig, och de drar sig inte för att spotta mig i ansiktet.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De avskyr och undviker mig. De tvekar inte att spotta mig i ansiktet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De avskyr mig och håller sig borta från mig, de tvekar inte att spotta mig i ansiktet.
Swedish (Svenska 1917)
med avsky hålla de sig fjärran ifrån mig, de hava ej försyn för att spotta åt mig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De avskyr mig och håller sig borta från mig,de tvekar inte att spotta mig i ansiktet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De styggas vid mig, och draga sig långt ifrå mig; och spara icke att spotta för mitt ansigte.