Job 30:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag överväldigas av sorg, plågan har mig i sitt grepp.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Mitt innersta töms i mig, lidandets dagar griper tag i mig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag är så in i själen förtvivlad, plågans dagar har greppat mig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Nu utgjuter sig min själ inom mig, och plågans dagar håller mig fast.
Swedish (Svenska 1917)
Och nu utgjuter sig min själ inom mig, eländesdagar hålla mig fast.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Nu utgjuter sig min själ inom mig,och plågans dagar håller mig fast.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men nu utgjuter sig min själ öfver mig, och mine sorgedagar hafva fattat mig.