Job 30:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och kastar mig i dyn. Jag är som stoft och aska.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
kastar ner mig i smutsen, och jag blir som stoft och aska.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han vräker mig i dyn och jag blir som stoft och aska.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han har vräkt mig ner i dyn, och jag liknar stoft och aska.
Swedish (Svenska 1917)
I orenlighet har jag blivit nedstjälpt, och själv är jag nu lik stoft och aska.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han har vräkt mig ner i dyn,och jag liknar stoft och aska.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Man hafver trampat mig i träck, och aktat mig lika emot stoft och asko.