Job 30:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Man lyfter inte handen mot den arme när han ropar på hjälp i sin nöd.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Man lyfter inte handen mot en hjälplös som ropar på hjälp i sin nöd.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men sträcker man inte ut handen mitt bland ruinerna? Ropar man inte efter hjälp i katastrofen?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men räcker man inte ut handen när man faller, ropar man inte efter hjälp när olyckan kommer?
Swedish (Svenska 1917)
Men skulle man vid sitt fall ej få sträcka ut handen, ej ropa efter hjälp, när ofärd har kommit?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men räcker man ej ut handen när man faller,ropar man ej efter hjälp när olycka har kommit?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Dock räcker han icke sina hand ut in i benhuset, och de varda ej ropande öfver sitt förderf.