Job 32:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men när han såg att de tre männen blev svarslösa fylldes han av vrede.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men när han såg att de inte hade något mer att komma med, greps han av vrede.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När nu Elihu såg att de tre männen inte hade mer att säga blev han mycket arg.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men när Elihu insåg att de tre männen inte hade något mer att säga blev han upprörd.
Swedish (Svenska 1917)
Men då nu Elihu såg att de tre männen icke mer hade något att svara, upptändes hans vrede.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men då Elihu insåg att de tre männen inte hade något mer att säga blev han upprörd.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derföre, då, han såg, att intet svar var i de tre mäns mun, vardt han vred.