Job 34:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han vedergäller en människa för vad hon gör, behandlar henne efter hur hon lever.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han vedergäller en människa för hennes gärningar och ger henne vad hon förtjänar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Nej, han lönar oss efter våra handlingar, behandlar oss efter hur vi lever.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Nej, han ger åt människan efter hennes gärningar och låter var och en få efter sin väg.
Swedish (Svenska 1917)
Nej, han vedergäller var människa efter hennes gärningar och lönar envar såsom hans vandel har förtjänat.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Nej, han vedergäller en människa efter hennes gärningaroch ger åt var och en efter hennes vandel.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Utan han lönar menniskone, efter som hon hafver förtjent; och drabbar uppå hvar och en efter hans gerningar.